UPV



Search Results 'trenchless'


Publicada By  Víctor Yepes Piqueras - EQUIPOS DE SONDEO Y PROCEDIMIENTOS DE MEJORA DE TERRENOS, Maquinaria para sondeos y perforaciones    

img1(15)Muchos servicios y canalizaciones se encuentran en zonas urbanas congestionadas. Su instalación, renovación o rehabilitación con métodos tradicionales de apertura de zanjas suponen grandes problemas e inconvenientes a la población. Las tecnologías sin zanja (trenchless) son a menudo económicamente más efectivas que las tecnologías de excavación con zanja (Yepes, 2014). Los plazos más cortos de ejecución, una mayor calidad en la construcción, un menor número de restricciones externas como el tráfico o el medio ambiente y la progresiva reducción de costes, está consolidando y extendiendo la tecnología de construcción sin zanja a nivel mundial. Por ejemplo, Tighe et al. (2002) afirman que la vida de un pavimento flexible se reduce aproximadamente el 30% de si se le abre una excavación. Además, los costes de mantenimiento y rehabilitación de dicho pavimento se incrementan notablemente. Por otra parte, son técnicas de bajo impacto ambiental pues evitan alteraciones en los biotopos naturales y en la afectación de la vida superficial. De hecho, Allouche et al. (2000) consideran que es el segmento de la industria de la construcción de las tecnologías sin zanja que más está creciendo. Cerca del 15% de las nuevas instalaciones subterráneas en Alemania se realizan con técnicas sin zanja (Bayer et al., 2005). Ma y Najafi (2007) explican el acelerado desarrollo de estas técnicas en China.

Os dejo a continuación un vídeo explicativo sobre este tipo de tecnologías, que espero os sea útil.

Referencias:

  • Allouche, E., Ariaratnam, S., and Lueke, J. (2000). Horizontal Directional Drilling: Profile of an Emerging Industry. Journal of Construction Engineering and Management, Volume 126, No. 1, pp. 68–76.
  • Bayer, H.J. (Editor) (2005). HDD Practice Handbook. Vulkan-Verlag, Essen, Germany
  • IbSTT Asociación Ibérica de Tecnología SIN Zanja (2013). Manual de Tecnologías Sin Zanja.
  • Ma, B., and Najafi, M. (2008). Development and applications of trenchless technology in china. Tunnelling and Underground Space Technology, Volume 23, No. 4, pp. 476-480.
  • Tighe, S., Knight, M., Papoutsis, D., Rodriguez, V., and Walker, C. (2002). User cost savings in eliminating pavement excavations through employing trenchless technologies. Canadian Journal of Civil Engineering, Volume 29, No. 5, pp. 751–761.
  • Yepes, V. (2014). Maquinaria para sondeos y perforaciones. Apuntes de la Universitat Politècnica de València, Ref. 209. Valencia, 89 pp.
  • Yepes, V. (2015). Aspectos generales de la perforación horizontal dirigida. Curso de Postgrado Especialista en Tecnologías Sin Zanja, Ref. M7-2, 10 pp.

Publicada By  Víctor Yepes Piqueras - Excavaciones en zanja y en medio urbano. Hincas de tubería, microtúneles, EXCAVACIONES Y VOLADURAS, Varios    

descarga (1)La tecnología sin zanja, o trenchless en inglés, constituye una nueva forma de construir que utiliza de forma masiva las nuevas técnicas disponibles para instalar o reparar conducciones sin necesidad de abrir las molestas y muchas veces inseguras zanjas. Todos sufrimos constantemente las obras en nuestras ciudades, siendo una inmensa mayoría las provocadas por ampliaciones, mantenimiento o cambios en las conducciones que llevan las instalaciones básicas de la ciudad: fibra óptica, gas, agua, teléfono, etc.

En muchos posts anteriores he ido desgranando algunas de las técnicas más importantes en este campo. Podéis ver algunos ejemplos en: http://procedimientosconstruccion.blogs.upv.es/?s=trenchless En la Escuela de Ingenieros de Caminos de Valencia, desde el último cambio en los programas de estudio que llevaron a los nuevos grados de ingeniería civil, se ha incorporado al temario de las asignaturas de Procedimientos de Construcción estas nuevas técnicas trenchless.

Pues bien, recientemente he sido invitado como profesor al Curso de Posgrado: Especialista en tecnologías sin zanja organizado por la Asociación Ibérica de Tecnología SIN Zanja, la Fundación Gómez Pardo, la Universidad Politécnica de Madrid y la Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Minas y Energía. Es un curso que se puede hacer de forma presencial y/o on-line, con numerosas becas a estudiantes y recién graduados. Cuenta con la participación de especilistas en la materia y empresas dedicadas a esta técnica, con seminarios y demostraciones prácticas. Os dejo a continuación información por si os interesa. Empezamos el 14 de octubre de 2015.

 

Descargar (PDF, 126KB)

Descargar (PDF, 475KB)

 

2 octubre, 2015
 

Publicada By  Víctor Yepes Piqueras - EQUIPOS DE SONDEO Y PROCEDIMIENTOS DE MEJORA DE TERRENOS, Maquinaria para sondeos y perforaciones    

Figura 1. Perforación Horizontal Dirigida. http://www.construtec.es/

Figura 1. Perforación Horizontal Dirigida. http://www.construtec.es/

Actualmente existe una gran variedad de máquinas empleadas en la PHD. En la Tabla 1 se recoge una clasificación en función de la fuerza máxima de tiro, el par máximo y el peso (IbSTT, 2013). Más del 90% de las máquinas se pueden clasificar como pequeñas o medianas, con una fuerza máxima de tiro de 250 kN. Con estas características, se pueden colocar diámetros que oscilan entre los 50 mm y los 2200 mm, e incluso llegar a 3 km de conducción si se dan las circunstancias favorables. Aunque las máquinas estándar y más versátiles del mercado suelen tener 500 kN de tracción, las mayores tiran unos 2000 kN. Resulta interesante en este sentido el trabajo de Gierczak (2014) donde se realiza una valoración cualitativa de los riesgos inherentes a los proyectos PHD. Además, estas máquinas presentan una gran variedad de sistemas de guiado, cabezas de perforación, de ensanchamiento y otros accesorios (Figura 2).

Tabla 1. Clasificación de máquinas para la perforación horizontal dirigida (IbSTT, 2013)

Tabla 1. Clasificación de máquinas para la perforación horizontal dirigida (IbSTT, 2013)

Figura 7. Mandriles de cabeza de tiro. Imagen de Terra Trenchless Technologies

Figura 2. Mandriles de cabeza de tiro. Imagen de Terra Trenchless Technologies

Las pequeñas acometidas utilizan sistemas Mini-PHD (Figura 3) en las que la dirección de la cabeza de perforación se logra gracias al corte en bisel que presenta la propia broca. En los sistemas Maxi-PHD se utiliza una camisa doblada para desviar el eje del cabezal de corte, además de un tubo de lavado (“washover”) o una camisa con un gran diámetro interno, dentro de la que se desliza la sarta de perforación. A pesar de la gran variedad de máquinas y fabricantes, los equipos están montados sobre tráiler, sobre orugas o por módulos. El sistema modular suele ser la mejor opción para los equipos de mayor potencia, por su facilidad y rapidez de acoplamiento. Para obras de fácil acceso y para facilitar el transporte, lo mejor sería montar el equipo sobre un tráiler, pero si tenemos problemas de movilidad, mejor sería montarlo sobre orugas.

Figura 8. Mini-PHD para acometidas modelo GRUNDOPIT. Imágenes de Sistemas de Perforación S.L.U.

Figura 3. Mini-PHD para acometidas modelo GRUNDOPIT. Imágenes de Sistemas de Perforación S.L.U.

Los rendimientos de las máquinas PHD dependen del tipo de terreno (ver Tabla 2), pero también de aspectos gerenciales, medioambientales o de las condiciones de la tubería. Zayed y Mahmoud (2013) analizan todos los factores que influyen en la productividad. Predecir la producción y los costes que va a tener un equipo de estas características puede ser complejo (Yepes, 2015); en este sentido Zayed y Mahmoud (2014) proponen técnicas basadas en la lógica difusa para su predicción.

Tabla 2. Valoración de la aplicabilidad de la técnica PHD en función del material (Hair, 1994).

Tabla 2. Valoración de la aplicabilidad de la técnica PHD en función del material (Hair, 1994).

Así, lo más favorable son arcillas homogéneas, mientras que los materiales granulares presentan problemas de estabilidad, sobre todo bajo nivel freático. Además, las gravas pueden acelerar el desgaste de la cabeza de perforación. Wang y Sterling (2007) han estudiado el comportamiento de la PHD en arenas flojas o mezclas de arenas y gravas, que son los terrenos más problemáticos. En el caso de roca, las máquinas deben contar con motores de lodos que accionen las cabezas cortadoras. Existen incluso máquinas con doble varilla en el que el tubo interior hacer rotar la cabeza cortadora de roca y el exterior proporciona la dirección de perforación; sin embargo, estas máquinas son de pequeño diámetro y longitud de perforación. Otra opción es combinar la percusión con el empuje y la rotación.

En cuanto al emplazamiento de las máquinas, éstas se instalan en superficie, aunque en ocasiones se implantan en un foso. Las de superficie se desplazan mediante orugas, aunque si son muy grandes a veces se requieren medios de transporte. Con todo, son necesarios pequeñas excavaciones para conectar los extremos de los tramos de tubería. Las máquinas emplazadas en fosos se usan normalmente para tramos cortos y rectos, con ligeras desviaciones. Esta circunstancia también restringe la longitud de la sarta de perforación.

Las máquinas PHD presentan dos características comunes, un soporte que empuja la sarta de perforación para la perforación piloto y luego tira de ella y del tubo durante el ensanchamiento (Figura 4), y un motor que hace girar la sarta de perforación, junto con la cabeza de perforación o de ensanche. El empuje suele ser hidráulico, y la inclinación del soporte está inclinada entre 10º y 20º respecto a la horizontal. Si la máquina se emplaza en un foso, la reacción necesaria la proporcionan las caras de la excavación. Las máquinas de superficie se anclan al suelo para su estabilización.

Figura 9. Conexión del escariador a la tubería. Imagen de Apollo Trenchless, Inc.

Figura 4. Conexión del escariador a la tubería. Imagen de Apollo Trenchless, Inc.

La sarta de perforación está formada por tubos que están sometidos a grandes esfuerzos, tanto de tracción como de compresión por el empuje y tiro de la máquina, así como de torsión por el par de rotación. Además deben ser flexibles para adaptarse a los cambios de dirección de la perforación y ligeros para facilitar su transporte. Y por supuesto, resistentes a la abrasión y al desgaste. Cheng y Polak (2007) presentan un modelo teórico para el dimensionamiento de las tuberías y Yang et al. (2014) proporcionan un modelo dinámico determinar los esfuerzos de tiro. Las máquinas emplazadas en superficie usan tubos de entre 3 y 9,6 m de longitud, mientras que las situadas en un foso requieren tramos más cortos, entre 0,3 y 1, 5 m. Estos tramos suelen roscarse entre sí, aunque también hay conexiones tipo bayoneta. La tubería se incorpora a la perforación por tramos cargándose por un sistema automático de la máquina (Figura 5). Los tramos se pueden roscar o desenroscar de forma automática para acelerar la producción y seguridad de las operaciones.

Figura 10. Sistema de carga de tramos de tubería. Imagen de Zemin Arastrima Merkezi, Corp.

Figura 5. Sistema de carga de tramos de tubería. Imagen de Zemin Arastrima Merkezi, Corp.

A continuación os dejo un vídeo explicativo que espero sea de vuestro interés.

Referencias:

  • Cheng, E., and Polak, M. A. (2007). Theoretical model for calculating pulling loads for pipes in horizontal directional drilling. Tunnelling and Underground Space Technology, Volume 22, No. 5-6, pp. 633-643.
  • Gierczak, M. (2014). The qualitative risk assessment of mini, midi and maxi horizontal directional drilling projects. Tunnelling and Underground Space Technology, Volume 44, pp. 148-156.
  • IbSTT Asociación Ibérica de Tecnología SIN Zanja (2013). Manual de Tecnologías Sin Zanja.
  • Wang, X., and Sterling, R. L. (2007). Stability analysis of a borehole wall during horizontal directional drilling. Tunnelling and Underground Space Technology, Volume 22, No. 5-6, pp. 620-632.
  • Yang, C. J., Zhu, W. D., Zhang, W. H., Zhu, X. H., and Ren, G. X. (2014). Determination of pipe pullback loads in horizontal directional drilling using an advanced computational dynamic model. Journal of engineering mechanics, Volume 140, No. 8, 04014060.
  • Yepes, V. (2014). Maquinaria para sondeos y perforaciones. Apuntes de la Universitat Politècnica de València, Ref. 209. Valencia, 89 pp.
  • Yepes, V. (2015). Coste, producción y mantenimiento de maquinaria para construcción. Editorial Universitat Politècnica de València, 155 pp.
  • Yepes, V. (2015). Aspectos generales de la perforación horizontal dirigida. Curso de Postgrado Especialista en Tecnologías Sin Zanja, Ref. M7-2, 10 pp.
  • Zayed, T., and Mahmoud, M. (2013). Data acquisition and factors impacting productivity of horizontal directional drilling (HDD). Tunnelling and Underground Space Technology, Volume 33, pp. 63-72.
  • Zayed, T., and Mahmoud, M. (2014). Neurofuzzy-based productivity prediction model for horizontal directional drilling. Journal of Pipeline Systems Engineering and Practice, Volume 5, No. 3, 04014004.
20 septiembre, 2016
 

Publicada By  Víctor Yepes Piqueras - EQUIPOS DE SONDEO Y PROCEDIMIENTOS DE MEJORA DE TERRENOS, Maquinaria para sondeos y perforaciones    

Esquema de Perforación Horizontal Dirigida

Esquema de Perforación Horizontal Dirigida

La Perforación Horizontal Dirigida PHD (HDD, de su acrónimo en inglés Horizontal Directional Drilling) para colocar nuevas tuberías sin zanja surgió de la fusión de las tecnologías empleadas en la captación de agua y del petróleo. Resulta sorprendente descubrir que Leonardo da Vinci inventó, en el siglo XV, la primera máquina de perforación horizontal que servía para introducir tuberías de madera. La primera instalación con PHD se realizó en 1971 con una tubería de acero de 180 mm para cruzar el río Pájaro cerca de Watsonville, California. Hoy es una técnica que se ha generalizado para franquear obstáculos como ríos, carreteras y zonas complicadas de atravesar mediante una excavación convencional. También se utiliza en las obras municipales para las conducciones de agua potable, gas natural, fibra óptica, cableados eléctricos, alcantarillado y similares cuando hay que cruzar edificios o calles.

Figura. Máquina de perforación horizontal ideada por Leonardo da Vinci, antes de 1495. Fuente: http://trenchless-australasia.com/

Figura. Máquina de perforación horizontal ideada por Leonardo da Vinci, antes de 1495. Fuente: http://trenchless-australasia.com/

Lubrecht (2012) analiza las ventajas medioambientales de las técnicas PHD usadas en la descontaminación de suelos. Sin embargo, Ariaratnam y Proszek (2006) recuerdan los desorbitantes costes legales por daños a terceros en los que están incurriendo contratistas negligentes, tanto de PHD como de excavación tradicional. Ello obliga a sistemas muy precisos para detectar obstáculos y otras conducciones para evitar accidentes y explosiones (Jaganathan et al., 2011).

El movimiento de perforación habitualmente se realiza en un plano horizontal que contiene longitudinalmente a la línea de perforación, formada por la cabeza y la sarta de perforación. Al principio, con la técnica PHD en desarrollo, sólo se instalaban tuberías a presión y conductos de cables, sin que la inclinación fuera un parámetro crítico. Hoy las perforadoras cuentan con sistemas de guiado de alta precisión que permiten colocar tuberías de gravedad.

Se podría decir que la PHD es una técnica a medio camino entre la perforación de topo de percusión (impact moling) y el microtunelado. PHD proporciona un creciente número de opciones de instalación, pues la trayectoria de la perforación se puede cambiar en cualquier momento para sortear obstáculos superficiales o subterráneos. Las instalaciones habituales utilizan diámetros de 50 a 1200 mm y longitudes de hasta 2000 m. Si bien Allouche et al. (2000) indican que el 72% de las tuberías instaladas con PHD son de diámetros menores o iguales a 100 mm. Los materiales de las tuberías suelen ser de polietileno de alta densidad (PEAD), cloruro de polivinilo (PVC), acero y hierro dúctil. La fuerza de tiro se emplea para clasificar los sistemas PHD, pues está relacionado con el tamaño de máquina necesario, el diámetro del conducto a instalar y la longitud de perforación. Ariaratnam y Allouche (2000) proporcionan un buen compendio de recomendaciones y buenas prácticas relacionadas con esta técnica.

Os dejo a continuación un vídeo explicativo que introduce la técnica de la Perforación Horizontal Dirigida.

Referencias:

  • Allouche, E., Ariaratnam, S., and Lueke, J. (2000). Horizontal Directional Drilling: Profile of an Emerging Industry. Journal of Construction Engineering and Management, Volume 126, No. 1, pp. 68–76.
  • Ariaratnam, S. T., and Allouche, E. N. (2000). Suggested practices for installations using horizontal directional drilling. Practice Periodical on Structural Design and Construction, Volume 5, No. 4, pp. 142-149.
  • Ariaratnam, S. T., and Proszek, J. (2006). Legal consequences of damages to underground facilities by horizontal directional drilling. Journal of Professional Issues in Engineering Education and Practice, Volume 132, No. 4, pp. 342-354.
  • IbSTT Asociación Ibérica de Tecnología SIN Zanja (2013). Manual de Tecnologías Sin Zanja.
  • Jaganathan, A. P., Shah, J. N., Allouche, E. N., Kieba, M., and Ziolkowski, C. J. (2011). Modeling of an obstacle detection sensor for horizontal directional drilling (HDD) operations. Automation in Construction, Volume 20, No. 8, pp. 1079-1086.
  • Lubrecht, M. D. (2012). Horizontal directional drilling: A green and sustainable technology for site remediation. Environmental Science & Technology, Volume 46, No. 5, pp. 2484-2489.
  • Yepes, V. (2014). Maquinaria para sondeos y perforaciones. Apuntes de la Universitat Politècnica de València, Ref. 209. Valencia, 89 pp.
  • Yepes, V. (2015). Aspectos generales de la perforación horizontal dirigida. Curso de Postgrado Especialista en Tecnologías Sin Zanja, Ref. M7-2, 10 pp.
18 julio, 2016
 

Publicada By  Víctor Yepes Piqueras - EQUIPOS DE SONDEO Y PROCEDIMIENTOS DE MEJORA DE TERRENOS, Excavaciones en zanja y en medio urbano. Hincas de tubería, microtúneles, EXCAVACIONES Y VOLADURAS, Maquinaria para sondeos y perforaciones    

El “pipe ramming” es una técnica de instalación de tuberías sin zanja (trenchless) utilizada para hincar horizontalmente tuberías de acero de diferentes diámetros. Es un método muy útil en instalaciones bajo estructuras como vias, cuerpos de agua, edificaciones, etc.

El empuje se realiza mediante un martillo neumático o hidráulico, que golpea el tubo de acero, el cual penetra el suelo sin causar alteración del mismo. Una vez instalado el tubo se remueve el material de su interior.

Posteriormente se desaloja el material que permanece al interior del tubo metálico utilizando para ello aire comprimido o agua a presión, quedando el interior disponible para acondicionar la tubería  metálica al servicio o utilizarla como protección o pase y colocar una nueva tubería en su interior.

El método constructivo es el mismo utilizado para la hinca de pilotes con tubos de acero lo que facilita su manejo para quienes ya tienen experiencia en pilotaje. Es importante destacar que se utilizan tubos de acero, ya que por las características de resistencia y ductilidad del acero estos resisten y distribuyen mejor las cargas transmitidas por el martillo sin que se dañe la estructura de la tubería.

(más…)

14 julio, 2016
 

Publicada By  Víctor Yepes Piqueras -     

A

A media ladera /hillside/

A pie de obra

Abastecimiento de agua /water supply/

Abertura de fisura /crack opening/

Abrasividad

Absorción /absorption/

Acabado superficial /improved survace finishes/

Acarreo /hauling, tramming/

Accidente de trabajo

Accidente mortal

Acción preventiva

Acelerador de desencofrado /early formwork removal/

Acero /steel/

Acero corrugado /steel reinforcement, reinforced bars (rebar)/

Acero Corten

Acero de alta resistencia /high tensile steel/

Acero de pretensado /prestressing steel/

Acero dulce /mild steel/

Acero forjado /forged steel/ (video)

Acero laminado

Acometida de obra /connecting temporary utility/

Acopio /stock/

Acopio descubierto

Acreditación

Acta de replanteo /possesion of site/

Activante

Actividad

Actividad crítica

Actividad de una arcilla

Actividad ficticia

Actividad normal

Actividad óptima

Actividad semicrítica

Acueducto /canal bridge/

Acuífero libre

Adherencia /bonding/

Adiciones /additions/

Aditivos para hormigón /admixtures/

Administración pública /government, Public Agency/

Aglomerado /aggregate, mixture, blacktop/

Aglomerante /binding agent/

Agua adsorbida

Agua de cristalización

Agua subterránea /ground water/

Agua superficial /surface watter/

Aire comprimido /compressed air/

Ala /flange (beam)/

Alabeo /bow/

Alas de vigas /beam flanges/

Alambre /wire/

Alambre de acero /steel wire/

Alcantarillado /sewer system/

Aleta (muro lateral) /wing wall/

Aligeramiento

Alimentador de banda

Alimentador de bandeja vibratoria /vibrating plate feeder/

Alimentador de cinta articulada /apron feeder/

Alimentador de placas

Alimentador de tablero metálico

Alimentador de vaivén

Alimentador móvil /mobile feeder unit/

Alimentador de parrilla vibratoria /vibrating grizzly feeder/

Alimentadores

Aliviadero /spillway/

Alma /web/

Alma del cable /cable core/

Almacén /warehouse/

Alquitrán

Altura de aspiración /suction lift/

Altura de recatado

Altura del banco /bench height/

Altura máxima de descarga

Altura piezométrica /piezometric head/

Aluminosis

Amasada /batch/

Amasadora /mixer (concrete)/

Amasadora fija /fixed mixing installation/

Amasadora móvil /mobile mixing installation/

Amasadora planetaria

Amortiguador /absorber/

Amortización /amortisation/

Amortización lineal

Amortización por la suma de dígitos

Amortización por resto declinante

Análisis del riesgo

Análisis granulométrico

Anclaje /anchorage/

Anclaje activo

Anclaje al terreno /ground anchor/

Anclaje de cuña

Anclaje de las armaduras /reinforcement anchorage/

Anclaje mixto

Anclaje pasivo

Anclaje por cabezas recalcadas

Anclaje por rosca

Andamiaje /scaffolding/

Andamio /scaffold/

Andamio colgado /hanging scaffold/

Andamio de almas

Andamio de borriquetas

Andamio de mechinales

Andamio de palomillas

Andamio de paralés

Andamio de puentes volados

Andamio metálico colgante /suspension falsework/

Andamio metálico de fachada

Andamio metálico multidireccional

Andamio metálico tipo torre /shoring tower/

Andamio motorizado de cremallera

Andamio tubular /tubular scaffolding/

ANFO

Angledozer /angledozer/ (imagen)

Ángulo de giro /angle of twist/

Ángulo de rotura

Ángulo de rozamiento /friction angle/

Anteproyecto /preliminary, basic design/

Aparato de vía /turnout, crossover/

Aparato triaxial

Apeo /shoring/

Apisonadora /roller/

Apoyo /support/

Apoyo de puente

Aptitud de propagación

Apuntalado /shored/

Apuntalamiento /shoring/

Árbol de levas (vídeo)

Arcenes/hard shoulders/

Arcilla /clay/

Arco /arch/

Arco articulado /hinged arch/

Arco atirantado /bow-string girder/

Arena /sand/

Arenisca /sandstone/

Árido /aggregate/

Árido artificial

Árido marginal

Árido natural

Árido rodado

Ariete

Armadura /reinforcement/

Armadura activa

Armadura activa postesa

Armadura activa pretesa

Armadura adherente /bonding reinforcement/

Armadura de montaje /erection bar, hanger bar, stirrup support bars/

Armadura en vaina /reinforcement in sheaths/

Armadura de piel /skin reinforcemet/

Armadura de punzonamiento /punching shear reinforcement/

Armadura no adherente /non-bonding reinforcement/

Armaduras para el hormigón /concrete reinforcement/

Armadura pasiva

Arranque

Arriostramiento /bracing/

Arriostramiento con cables /rope bracing/

Arriostramiento entre cerchas /bay bracing/

Arrollamiento /lay/

Arrollamiento cruzado

Arrollamiento Lang /Lang’s lay/

Artesa mezcladora (hormigón) /pan mixer/

Articulación (rótula esférica) /ball joint/

Artillero

Aseguramiento de la calidad

Asentamiento /settlement/

Asfalto

Asiento /settlement (fundations)/

Asiento permisible /allowable settlement/

Asistencia técnica

Atacador

Ataguía /cofferdam, flashboard/

Ataque frontal

Ataque lateral

Atmósfera peligrosa

Atrición

Autobomba

Autocimbra /self-supporting formwork/

Autohormigonera /automatic concrete mixer/

Autovolquete /dumper/

Autovolquete de descarga frontal

Autovolquete de descarga lateral

Avería

Azuche /cast iron pile shoe/

Azud

B

Baja laboral

Balancín

Balasto /ballast, ballast bed (railway track)/

Balde /bucket/

Balde de arrastre /dragline bucket/

Balde de hormigón /concrete bucket/

Balizamiento /beaconing, buoying/

Bancada /bed, debplate, frame/

Banco de doblado de barras /bending bench bar/

Bandeja vibrante

Bandeja vibratoria /vibrating plate compactor/

Banqueo

Barco de descarga por tubería

Barra de acero /steel bar/

Barra corrugada /reinforcing bar, rebar, ribbed bar/

Barra de carga

Barra de tiro /drawbar/

Barredora rotativa

Barrena /auger, bit, drill/

Barrena de cincel /chisel bit/

Barrena helicoidal /screw auger/

Barrena hueca /hollow drill/

Barreno /blast hole/

Barreno central /central hole/

Barreno de contorno /contour hole/

Barreno de piso

Barrera de seguridad /safety fence/

Barreno del cuele /cut hole/

Barrera New Jersey

Báscula automática de cemento

Báscula automatizada

Báscula con cinta extractora

Báscula móvil

Base asfáltica

Base bituminosa

Base de grava-cemento

Base de macadam

Base de suelo-cemento

Base del firme

Base documental

Base granular

Bastidor

Batache /trenched wall, dumpling method/

Bentonita /bentonite/

Berenjeno /chamfer, fillet/

Betún /bitumen/

Betún asfáltico

Betún fluidificado /cutback/

Biela

Biela de compresión /compression strut/

Binder

Blandón

Blindaje

Bloque de cilindros /block/

Blondín /aerial cableway/

Blondín de cable basculante /luffing cableway/

Blondín de cable fijo /fixed cableway/

Blondín de cable paralelo /parallel moving cableway/

Blondín de cable radial /radial moving cableway/

Boca

Boca (túnel) /mouth/

Bomba /pump/

Bomba auxiliar para achique /donkey pump/

Bomba axial

Bomba centrífuga

Bomba de aspiración /suction pump/

Bomba de cemento

Bomba de diafragma

Bomba de engranajes

Bomba hidráulica

Bomba de hormigón /concrete pump/

Bomba de hormigón de rotor

Bomba de pistón /piston pump/

Bomba de vacío

Bomba mamut

Bomba neumática /pneumatic pump/

Bomba sumergible

Bombeabilidad

Bombeo /pumping/

Bombeo con toberas curvas

Bombeo de pulpa

Bombeo de hormigón /concrete pumping/

Boquilla de inyección

Boquilla inyectora

Bordilladora

Bóveda /vault, vaulting arch/

Bóveda de cañón /barrel vault/

Bovedilla

Brazo

Brazo mecánico /mechanical arm, mechanical depth/

Brazo telescópico

Broca /drill  bit/

Brochales /plates/

Bujía

Bulbo /bulb/

Bulbo de presión

Bulldozer /bulldozer/

Bulón (de anclaje) /anchor bolt/

Bulonado

Bulonaje /bolting/

Buzamiento /dip/

C

Caballo de potencia /horsepower/

Cabecero /cap/

Cabeza de anclaje /anchorage head/

Cabeza (de un pilar) /head/

Cabeza de un pilote /pile head/

Cabeza de una viga /top chord/

Cabeza perforadora

Cabeza rotary

Cabezal cortador sumergible

Cabezal de dragado

Cabezal de succión

Cabezal fresador

Cabezal giratorio

Cabilla

Cabina de refugio

Cable /wire rope/

Cable de acero /steel strand/

Cable de cordón ordinario

Cable de elevación /hoist rope/

Cable guía /guide rope/

Cable para hormigón pretensado

Cable Seale

Cable Warrington

Cables espiroidales

Cabrestante /winch/

Cabría /shear legs/

Cadena /chain/

Caja de cambios

Caja de carga

Caja de pulsación

Cajeado de desmonte

Cajón empujado /driven caisson/

Cajón indio /caisson dredging/

Cajones flotantes

Cal aérea

Cal hidráulica /hydraulic lime/

Cal viva

Calendario laboral

Calentadora de pavimentos

Calibrado

Calicata /prospecting pit/

Calidad

Calidad de conformidad

Calidad de diseño

Calidad de proyecto

Calidad necesaria

Calidad percibida

Calidad programada

Calidad realizada

Calidad Total /Total Quality Management/

Calzada /paved road/

Cámara de curado /curing room/

Cámara húmeda

Camino crítico /critical path/

Camisa de chapa /steel sleeve, steel plate sleeves/

Camión

Camión góndola

Camión hormigonera /transit mixer (trunck)/

Camión volquete /dumper/

Camisa /pile casing/

Camisa prehincada

Canaleta (colocación hormigón) /chute/

Cangilón /bucket/

Cántara

Cantera /quarry/

Canto /depth/

Canto útil /effective depth/

Caña de barreno

Capa de adherencia /basecourse/

Capa de arena /sand blanket/

Capa de base /roadbase/

Capa de rodadura /surface binder/

Capacidad de producción /production capacity/

Capacidad SAE de la cuchara

Capacidad portante /soil bearing capacity/

Capataz /foreman/

Carga /load/

Carga de columna /column charge/

Carga de fondo /bottom charge/

Carga de hundimiento

Carga de rotura /failure load/

Carga de rotura unitaria del acero /ultimate stress of steel/

Carga de viento /wind load/

Carga de vuelco

Carga del explosivo

Carga dinámica

Carga en cruz

Carga en T

Carga en V

Carga máxima operacional

Carga muerta

Carga neumática

Carga permanente

Carga por eje

Carga portante /bearing capacity/

Carga uniforme /uniformly distributed load/

Carga variable /variable load/

Cargas del viento /winds loads/

Cargadora /loader/

Cargadora sobre neumáticos /wheeled loader shover/

Cargas adosadas

Carrera óptima de ataque

Carretilla elevadora /fork-lift truck/

Carretilla elevadora con brazo telescópico /telescopic boom fork-lift truck/

Carro de avance

Carro de voladizo /lightweight nose/

Carro elefante

Cartela /gusset/

Cartucho cebo

Casagrande

Caseta de obra /job shack, cabin, hut, site office/

Cata

Cazo /skip/

Cebado

Celosía /lattice frame, truss/

Cemento

Cemento aluminoso

Cemento natural

Cemento portland

Cemento puzolánico

Cemento siderúrgico /blast-furnace cement/

Ceniza volante /fly ash/

Ceniza volcánica

Central de hormigonado /central mixing plant/

Central de hormigonado fija

Central de hormigonado móvil

Central de hormigonado transportable

Central de tolvas en línea

Central radial

Central tipo torre

Cercha /truss/

Cerco /tie, column tie/

Certificación

Certificación de obra /Interim payment certificate (IPC)/

Certificado de ensayo en laboratorio acreditado

Certificado de homologación del producto

Certificado de origen /certificate of origin/

Chapa nervada /ribbed sheet/

Chasis articulado

Chorro de arena /sand blasting/

Ciclo de trabajo

Ciclo Otto

Ciclones

Cigüeñal

Cilindro (motor)

Cilindro de paletas (lavado áridos) /scrubbing drum/

Cimbra /falsework, scaffolding/

Cimbra autolanzada

Cimbra autoportante /moving construction girder/

Cimbra autoportante de avance

Cimbra autoportante lanzadora de dovelas

Cimbra autoportante lanzadora de vigas

Cimbra autoportante suspendida

Cimbra llena

Cimbra metálica /Steel falsework/

Cimbra mixta

Cimbra porticada

Cimentación /foundation/

Cimentación por cajones

Cimentación profunda /Deep foundation/

Cimentación superficial

Cimiento de terraplén

Cinta transportadora /belt conveyor/

Cinta transportadora portátil /portable converyor/

Circulación directa

Circulación inversa

Círculo

Círculo de deslizamiento

Cizallamiento

Clasificación AASHTO

Clasificación ASTM

Clasificación de Atkinson

Clasificación de Casagrande

Clasificación de Franklin

Clasificación de rocas

Clasificación de suelos

Clasificación de suelos del PG-3

Clasificación vía húmeda

Clasificación vía seca

Clasificador de tornillo /screw classifier/

Clasificador neumático centrífugo

Clasificador neumático gravitacional

Clasificador neumático gravitacional-inercial

Claveteado de suelos /soil nailing/

Cliente

Clinker de cemento

Coacción /constraint/

Codal /strut, brace, bracing/

Código de circulación

Coeficiente de aprovechamiento /load factor/

Coeficiente de balasto

Coeficiente de cableado

Coeficiente de empuje activo /coefficient of active earth pressure/

Coeficiente de empuje al reposo

Coeficiente de empuje pasivo/coefficient of passive earth pressure/

Coeficiente de forma

Coeficiente de permeabilidad

Coeficiente de rozamiento

Coeficiente de Schimacek

Cohesión del terreno

Colector /mains sewer/

Colector de polvo /dust collector/

Colocación aérea del hormigón

Colocación de armaduras activas /placing of active reinforcements/

Colocación del hormigón /placing concrete/

Colocación del hormigón con cuchara /placing concrete from a skip/

Colocación del hormigón con embudo y tubo /placing concrete with a tremmie tube/

Colocación sumergida del hormigón /concreting under water/

Columna de cal

Columna de grava /gravel column/

Compactación /compaction/

Compactación del hormigón /compaction of concrete/

Compactación del hormigón por apisonado

Compactación del hormigón por vibrado

Compactación dinámica

Compactación dinámica rápida /rapid impact compaction/

Compactación seca

Compactador

Compactador de llanta metálica

Compactador de malla

Compactador de patas apisonadoras

Compactador de ruedas neumáticas /rubber-tyre roller/

Compactador de tres cilindros /three-wheeled roller/

Compactador remolcado

Compactador tándem

Compactador vibratorio

Compactador vibratorio ligero

Compactador vibratorio mixto

Compactadores de zanja

Compactímetro

Competencia profesional

Compresor /compressor/

Compresor de émbolo

Compresor de scroll

Compresor helicoidal /screw compressor/

Compresor radial

Compresor Root

Compuerta de fondo

Compuerta de sector

Conector isobloc

Conector MD

Conectores /stud connectors, shear connectors/

Conexión en paralelo

Conexión en serie

Conexión mixta

Congelación de suelos /ground freezing/

Conglomerado

Conglomerante

Cono de Abrams /slump test/

Cono de anclaje /anchor cone/

Consistencia (de un hormigón fresco) /workability/

Consolidación

Consolidación primaria

Consolidación secundaria

Contenido de humedad (de los áridos) /moisture content (of the aggregates)/

Contrapeso (grúa) /counter weight/

Construcción

Construcción en avance en voladizo /cantilever construction/

Construcción evolutiva

Constructor

Consumo principal

Consumo secundario

Contabilidad de costes

Contabilidad financiera

Contaminación

Contenido de cemento (en el hormigón) /cement content of concrete/

Contorno

Contrabóveda

Contracuele

Contraflecha /camber/

Contrafuerte

Contrapluma

Control

Control de cálculos

Control de calidad /quality control/

Control de costes /cost management/

Control de datos

Control de la compactación

Control de producción

Control de vibraciones

Control en recepción

Control estadístico de procesos

Controlador de movimientos

Convertidor de par

Coordinador de seguridad y salud /Health and safety officer, occupational risk officer/

Coquera /honeycomb, bore, entrapped air/

Cordón detonante

Cordón (de pretensado) /strand/

Cordones de soldadura /weld passes/

Corona de diamantes /diamont drill bit/

Corona de perforación /bit/

Corona de giro

Coronación de una presa /crest of a dam/

Coronación y núcleo de un relleno /top layer and core (earthfill)/

Corrección por avería

Corriente alterna /alternating current/

Corriente continua /direct current/

Corrimiento del terreno

Corrosión por picaduras /pitting corrosion/

Corte /cutting/

Cortador de chorro de agua /water-jet cutting/

Cortador de disco

Cortadora de disco con picas

Cosido /stitching/

Cosido de juntas /course knitting/

Coste complementario

Coste de calidad

Coste de operación

Coste de operador

Coste de propiedad

Coste directo

Coste horario

Coste indirecto

Coste intrínseco

Costilla de una viga /stiffening beam/

Cráter de bocazo

Crawl-cat

Criba /riddle/

Criba de probabilidades

Criba de tambor giratorio /revolving drum screen/

Criba giratoria /rotary screen/

Criba plana

Criba vibrante /vibrating screen/

Criba vibrante de movimiento circular

Criba vibrantoria horizontal /horizontal vibrating screen/

Criba vibratoria inclinada /inclined vibrating screen/

Cribado /screening/

Cribado estadístico

Cronometraje

Cruce elevado /overhead crossing/

Cuadrilla (equipo) /crew/

Cuba para riego

Cubilote /concrete skip/

Cuchara /scoop/

Cuchara bivalva /bivalve scoop/

Cuchara de Casagrande

Cuchara de nivelación

Cuchara escarificadora

Cuchara prensora

Cuchara recta con dientes

Cuchara trapezoidal

Cucharón /bucket/

Cuele

Cuello de botella

Cuello de cisne

Culata

Cuña de anclaje /anchor wedge/

Cuña desviadora

Curado del hormigón /concrete curing/

Curado al vapor

Curva característica

Curva de compactación

Curva edométrica

Curva granulométrica /cranulometric line/

Cut-back

D

Dársena

Decantador /Settling tank/

Deformación /elongation, strain/

Deformación relativa /relative strain/

Deformación elástica (del hormigón) /elastic strain (in the concrete)/

Degradación

Demolición

Demolición mecánica

Densidad de encartuchado

Densidad in situ por el método de la arena

Densidad relativa aparente

Densímetro de arena

Densímetro de membrana

Densímetro de rayos gamma

Depreciación

Desbroce

Desarenador /sand trap/

Descabezamiento

Descarnado del hormigón /scarfing of concrete/

Descimbrado /removal of falsework/

Desconchados /peeling/

Desencofrado /formwork removal/

Desencofrante /stripping product/

Desescombro

Desgarrador /ripper/

Deslizamiento

Desmoche

Desmonte /cut/

Despeje

Despiece /quartering details/

Despiece de barras /rebar schedules/

Destesado /de-tensioning/

Destroza

Destrucción de explosivos

Detonador /blasting cap/

Detonador eléctrico /electric detonator/

Detonador hercuted

Detonador nonel

Detonador ordinario

Detritus (ripio) /cuttings/

Detritus de perforación /drillings/

Diaclasa

Diafragma /trasnverse girder, cross beam/

Diagrama causa-efecto

Diagrama de carga

Diagrama de Gantt

Diagrama de masas /mass haul diagram/

Diámetro del barreno /diameter of drill hole/

Diferencial /differential/

Dique /dike/

Dique de abrigo /breakwater/

Dinamita /dynamite/

Dinamita gelatinosa /gelatin dynamite/

Dinamita plástica

Dinamita pulverulenta

Dinaplaca

Dintel

Dirección

Dirección de obra /supervising construction works/

Dirección facultativa /works manager/

Disco cortador

Disco de freno /brake disc/

Disparo

Disponibilidad

Disponibilidad intrínseca

Dispositivo de lanzamiento

Distancia óptima de empuje

Distintivo de calidad

Distribución beta

Distribución normal

Distribuidor alveolar

Distribuidor de áridos

Distribuidora de armaduras

Divisor de par

Doblado de armaduras /bend of reinforcement/

Doble escudo

Doble tratamiento superficial

Documento de idoneidad técnica

Dolly

Dosificación del hormigón /mix proportion, dosage/

Dosificador volumétrico

Dosificador volumétrico manual

Dovela /segment (bridge)/

Dovela conjugada

Dovela de revestimiento de túnel

Dovela prefabricada

Draga /dredger/

Draga con bomba de chorro

Draga con inyectores de agua

Draga de almeja /clamshell dredge/

Draga de cuchara /dipper dredge/

Draga de cuchara sobre pontona

Draga de pala

Draga de rascador

Draga de cangilones /bucket-ladder dredge/

Draga de succión con cabezal cortador /cutter suction dredger/

Draga de succión en marcha

Draga dustpan /Dustpan dredge/

Draga estacionaria de succión

Draga niveladora de fondo

Draga retroexcavadora

Dragado /dredge/

Dragado hidráulico

Dragado mecánico

Dragalina /dragline/

Dren californiano /sub-horizontal drain/

Dren de arena /sand drain/

Dren de mecha

Dren vertical

Drenaje /drainage/

Drenaje de aguas pluviales /storm drain/

Drenaje de carreteras

Drenaje profundo /subgrade drainage/

Drenes horizontales

Dúmper extravial articulado

Dúmper extravial rígido

Dumper intravial

Duque de Alba /pile dolphin/

Dureza

Durmiente /sill, mudsill, sole plate/

E

Edificación

Edómetro

Efecto colchón

Eficiencia horaria

Eje tándem

Ejecución de la obra /construction, development of works/

Elaboración del hormigón /manufacture of concrete/

Electroósmosis

Elemento portante /bearing unit/

Elevador de cangilones

Embalse /reservoir/

Embarcación de reconocimiento batimétrico

Embarcación multiuso

Emboquillado

Embrague

Embrague hidráulico

Embudo de hormigonado /tremmie tube/

Emisario submarino /sea outfall/

Empalmes mecánico (de barras) /mechanical splices/

Empalmes por solapo (de barras) /lapped splices/

Emparrillado /grid/

Emparrillado de cimentación

Emparrillado de vigas /beam grillage/

Emplazamiento (de la construcción) /(construction) site-level/

Empotrado /fixed, restrained/

Empotramiento /rigid joint, fixing/

Empresa auxiliar de construcción

Empresa constructora

Empresa de proyectos

Empuje (acción de, sistema constructivo) /pushing forward/

Emulsión

Emulsión explosiva

Encargado de obra /foreman/

Encendido imprevisto

Encepado /pile cap/

Enclavamiento /bolting/

Encofrado /formwork, shuttering/

Encofrado de fondo para un forjado de hormigón /soffit formwork to a concrete slab/

Encofrado de forjados

Encofrado de pilar /column formwork/

Encofrado de madera /timber formwork/

Encofrado de viga /beam formwork/

Encofrado deslizante

Encofrado fijo de muros

Encofrado para puentes

Encofrado perdido /permanent formwork, built-in formwork/

Encofrado telescópico

Encofrado trepador /climbing formwork/

Encofrado túnel (video) /tunnel formwork/

Enderezado /straightening/

Energía de compactación

Energía específica

Enfilado

Engranaje

Ensayo brasileño

Ensayo CBR (vídeo)

Ensayo de aptitud

Ensayo de arrancamiento /pull-out test/

Ensayo de control

Ensayo de corte directo

Ensayo de desgaste de Los Ángeles

Ensayo de hinchamiento Lambe

Ensayo de indentación

Ensayo de placa de carga

Ensayo de recepción /acceptance testing/

Ensayo edométrico

Ensayo Proctor (vídeo)

Ensayo S.P.T.

Ensayo triaxial

Entablado /bridge floor/

Entibación /prop, shore, cofferdam, trench sheeting, trench box/

Entibación cuajada

Entibación ligera

Entibación prefabricada

Entibación semicuajada

Entramado de vigas /beam grid/

Entrega (longitud de apoyo) /bearing length/

Envejecimiento preventivo

Equipo anfibio

Equipo de acarreo

Equipo de amasado /mixing equipment/

Equipo de bombeo de hormigón estacionario

Equipo de quebrantación

Equipo de dosificación /batching equipment/

Equipo de perforación /drilling rig/ (imagen)

Erector de dovelas

Errores de proyecto

Esbeltez /slenderness/

Esbelto /slender/

Escala

Escalpado

Escarificación

Escarificador remolcado

Esclerómetro

Esclusa

Escollera /rock fill, riprap, rock armour/

Escombrera /dump/

Escoria de alto horno /blast furnace slag/

Escudo

Escudo abierto con rozadora

Escudo abierto con excavadora

Escudo de frente abierto

Escudo de frente cerrado

Escudo de frente no presurizado

Escudo de frente presurizado

Escudo de frente semiabierto

Escudo de presión de tierras

Escudo Mixshield

Escudo para roca dura

Escurridores vibrantes

Esfuerzo cortante /shear force/

Esfuerzo de aceleración

Esfuerzo de frenado

Esfuerzo tractor

Eslinga

Espaciamiento

Espadín /threaded bar tie/

Espaldón /shoulder/

Espárragos /studs/

Especificación

Esperas /dowels, projection length/

Espesor de tongada

Esponjamiento /bulking/

Esquirla

Estabilidad química de un explosivo

Estabilizadoras de suelo

Estación de bombeo

Estanqueidad /watertightness/

Estratificación /bedding/

Estribo (de puente) /abutment/

Estribo (ferralla) /stirrup/

Estrobo /lifting eyes/

Estructura auxiliar

Estructura de contención

Estructura mixta /composite construction/

Estructura prefabricada /precast concrete structure/

Estructura reticular

Estructura roblonada

Estructura soldada

Estudio de métodos

Estudio de seguridad y salud

Estudio del trabajo

Estudio geotécnico /geotechnical survey or study/

Estudio vibrográfico

Excavación

Excavadora

Excavadora aérea

Excavadora araña

Excavadora bivalva /grab/

Excavadora de arrastre

Excavadora de cucharas múltiples

Excavadora estacionaria

Excavadora frontal /face shovel/

Excavadoras de superficie

Excentricidad /eccentricity/

Explanada /Subgrade, road platform/

Explanada estabilizada

Explanada mejorada

Explosivo

Explosivo amoniacal

Explosivo cloratado

Explosivo de baja potencia

Explosivo de seguridad

Explosivo encartuchado

Explosivo iniciador

Explosivo multiplicador

Explosor /blasting machine/

Extendedora de aglomerado /bituminous paving machine/

Extendedora de gravilla para tratamiento superficial /surface dressing spreader/

Extendedora móvil

Extensión

Extracción de testigos

Extracción mediante inyección de aire comprimido

Extrusora

Exudación (segregación del agua) /bleeding (water segregation)/

Eyector

F

Fábrica de gaviones

Fabricación del hormigón /manufacture of concrete/

Factor de acoplamiento /match factor/

Factor de aprovechamiento

Factor de conversión

Factor de disponibilidad

Factor de llenado de la cuchara

Factor de ritmo

Factor de utilización

Factor volumétrico de conversión

Factores de producción

Falso túnel /cut-and-cover tunnel/

Falla

Fallo

Fallo de deterioro

Fallos prematuros

Ferralla /steelwork, structural ironwork/

Fiabilidad

Filler

Filler de adición

Filler de recuperación

Filtro de mangas

Filtro de material granular

Final de obra /final completion/

Firme /pavement/

Firme flexible /flexible pavement/

Firme rígido /rigid pavement/

Fisura /crack/

Fisuración

Flecha /deflection/

Flexión /bending, deflection, flexural/

Fluencia (del hormigón) /creep (of the concrete), plastic flow/

Fluidificante

Fluido de perforación /drilling fluid/

Fondeo /mooring/

Forjado /floor slabs/

Forjado colaborante /decking slab, composite slab/

Forjado con chapa colaborante /composite flooring, steel deck/

Forjado de semivigueta /T-beam slab floor/

Forjado nervado /ribbed floor/

Forjado unidireccional /one-way slab, one-way floor/

Forjado reticular con casetón recuperable /waffle slab with recoverable formwork/

Fracturación óptima

Fraguado /set/

Fratás

Fratasado

Fratasadora /power trowel, trowelling machine/

Fratasadora para pavimentos rígidos

Frecuencia de resonancia

Frecuencia de vibración

Freno

Freno de cintas

Freno de disco

Freno de zapatas

Fresado /milling/

Fresadora de pavimentos

Fuel-oil

Fuerza de arranque

Fuerza de arrastre utilizable /usable pull/

Fuerza de desprendimiento (ripper) /pryout force/

Fuerza de penetración (ripper) /penetration force/

Fuerza de pretensado /prestressing force/

Fuerza de tesado /tensioning force/

Fuerza en la barra de tiro /drawbar pull/

Funcionalidad /serviceability/

Fundición

Fuste /central part of a pier/

G

Galería /drift/

Galería de avance /drift heading/

Galería drenante

Gálibo /vertical clearance/

Galleta

Gángil /hopper, hopper dredger/

Gángil cerrado

Gángil de charnela

Gángil de compuerta de fondo

Gángil de volcado lateral

Garbancillo

Garganta /throat/

Gasoil

Gasolina

Gastos generales

Gato /jack/

Gato de empuje

Gato de husillo

Gato de tesado /tensioning jack/

Gato de trepa /travelling jack/

Gato hidráulico /hydraulic jack/

Gavión /gabion/

Gelatina

Generador eléctrico

Geometría Z

Georradar

Geotextil

Gestión de administración

Gestión de dirección

Gestión de ejecución

Giro del puente completo

Golpe de ariete /water hammer/

Goma 1

Goma 2

Grada de discos

Grado de fragmentación

Grado de humedad

Gráfico de sectores /pie chart/

Grafo

Granulometría (de los áridos) /grading (of aggregates)/

Granulometría abierta

Granulometría cerrada

Grava /gravel/

Grava-betún

Grava-cemento

Grava-emulsión

Grava-escoria

Gravera

Gravilla

Grieta /joint/

Grieta capilar /hairline crack/

Grifa mecánica (máquina de doblado de barras) /bending machine bar/

Grisú /gas/

Grizzly

Grúa /crane/

Grúa “pico de pato”

Grúa celosía sobre camión /self-propelled strut-boom crane/

Grúa celosía sobre orugas /crawler-mounted strut-boom crane/

Grúa con pulpo hidráulico /crane with a grab bucket/

Grúa consola

Grúa de mensula abatible

Grúa de orugas /crawler crane/

Grúa Derrick /Derrick/

Grúa Derrick atirantada /guyed derrick/

Grúa giratoria con compensación de cable

Grúa móvil /mobile crane/

Grúa móvil con pluma telescópica /mobile telescopic-boom crane/

Grúa portacontenedores

Grúa pórtico /bridge crane/

Grúa puente /gantry or portal crane/

Grúa telescópica /telescopic boom crane/

Grúa todoterreno /all-terrain crane/

Grúa torre /tower crane/

Grúa torre arriostrada /tied-in tower crane/

Grúa torre automontable de pluma horizontal con carro /self-erecting saddle-boom tower crane/

Grúa torre de pluma basculante /luffing-boom tower crane/

Grúa torre de pluma convencional con carro móvil /horizontal or saddle-boom tower crane/

Grúa torre trepadora /climbing tower crane/

Grúa sobre camión con pluma convencional /truck-mounted strut-boom crane/

Grúa sobre camión con pluma telescópica /truck-mounted telescopic boom-crane/

Grúa torre con pluma abatible /jack-knife tower crane/

Grúa torre sobre orugas /crawler-mounted tower crane/

Grupo cónico

Grupo de potencia

Grupo generador /generator set/

Guardacabos /thimble/

Guardines

Gunita /shotconcrete/

Gunitadora

H

Hastial

Heavy anfo

Herrumbre /rust/

Hexolita

Hidrocarburo /hydrocarbons/

Hidrociclón /hydrocyclone/

Hidroclasificador

Hidroclasificador multicelda

Hidroclasificador Rheax

Hidroescudo

Hidrogel

Hidromartillo

Hierro

Hilo de conexiones

Hinca /horizontal bore, drill/

Hinca a presión

Hinca de tuberías

Hinca silenciosa

Hoja /blade/

Hoja amortiguada

Hoja de nivelación

Hoja recta

Hoja seminuniversal

Hoja universal

Holgura condicionada

Holgura de suceso

Holgura independiente

Holgura interferente

Holgura libre

Holgura total

Homologación

Hormigón /concrete/

Hormigón armado /reinforced concrete (RC)/

Hormigón asfáltico en caliente /hot mix asphalt/

Hormigón autocompactante /self-compacting concrete/

Hormigón bituminoso

Hormigón bombeado

Hormigón celular

Hormigón ciclópeo

Hormigón compactado

Hormigón de alta resistencia /high-strength, high-performance concrete (HSP, HPC)/

Hormigón de limpieza /blinding concrete/

Hormigón elaborado en central /ready-mix concrete/

Hormigón fresco /fresh concrete/

Hormigón inyectado

Hormigón ligero

Hormigón magro

Hormigón pobre /lean concrete/

Hormigón poroso /porous concrete/

Hormigón prefabricado /precast concrete/

Hormigón pretensado /prestressed concrete/

Hormigón proyectado /shotcrete/

Hormigón reciclado /recycled concrete/

Hormigón sano /sound concrete/

Hormigonado de superficies inclinadas

Hormigonado en masa /mass construction/

Hormigonar /cast/

Hormigonera /concrete mixer/

Hormigonera autocargable autopropulsada

Hormigonera de eje horizontal

Hormigonera de eje inclinado basculante

Humedad natural

Humedad óptima Proctor

Humedad relativa /relative humidity/

Humo residual

Husillo

I

Identación

Imbornal

Impermeabilidad /waterproofing/

Imposta /cornice/

Inclinación del banco

Índice de compactación

Índice de consistencia

Índice de excavabilidad

Índice de fluidez

Índice de huecos /voids ratio/

Índice de incidencia

Índice de inversión

Índice de lajas

Índice de mecanización

Índice de paralizaciones

Índice de peligrosidad

Índice de plasticidad

Índice de poros

Índice de Trauzl

Índice RQD

Indisponibilidad /power failure/

Infraestructura /infrastructure/

Ingeniería civil /civil engineering/

Ingeniero /engineer/

Ingeniero de Caminos /civil engineer/

Ingeniero de Obras Públicas

Inspección

Instalación de dosificación /batching installation/

Instalación de obra /site facilities/

Instalación rompesacos

Instalaciones de ferralla /structural ironwork installations/

Instalaciones de obra /construction site-level facilities layout/

Instalaciones provisionales /installing site facilities/

Instrumentación /monitoring/

Intradós /intrados, soffit/

Inventario de obra

Inyección /grouting/

Inyección de fracturación /fracture grouting/

Inyección de suelos /grouting/

Inyecciones químicas /chemical grouting/

ISO 14000

ISO 9000

Isótopo /isotope/

J

Jabalcón

Jácena /girder beam/

Jaula de ardilla

Jaula (de armadura) /(reinforcement) cage/

Jaula Jora

Jefe de grupo de obras /construction area manager/

Jefe de obra /project manager, construction manager, site engineer/

Jet grouting

Jet hidráulico

Jumbo /drill jumbo/

Junta /joint/

Junta abierta

Junta conjugada

Junta dentada /staggered joint/

Junta de alabeo en firmes rígidos

Junta de calzada /expansion joint/

Junta de construcción /construction joint/

Junta de contracción

Junta de dilatación

Junta en fresco

Junta húmeda

Junta seca

Junta serrada

Juntas de hormigonado /concreting joints/

K

Kelly

L

Ladrillo /brick/

Ladrillo hueco

Ladrillo macizo

Lajamiento /spalling/

Lámina /shell/

Lámina helicoidal

Lanzamiento completo

Lanzamiento por segmentos

Lanzas dren /vertical drain pipes/

Larguero /main bearer, stringuer, longitudinal member/

Lavado /washing/

Lavador de cangilones

Lavador de listones

Lavador de paletas

Lavador de tornillo

Lease-back

Leasing

Lechada /grout/

Lechada asfáltica

Lechada bituminosa

Lechada de cemento /cement grout/

Levantamiento topográfico /topographical survey/

Ley de Bond /Bond’s law/

Ley de Darcy

Libro de incidencias

Licitación

Liderazgo

Ligamita

Ligange /binder/

Límite de retracción

Límite líquido

Límite plástico

Límites de Atterberg

Línea

Línea de influencia /influence line/

Líquido de curado

Llanta /tire/

Lodo bentonítico /stabilizing mud/

Lodo de perforación /drilling mud/

Lodo tixotrópico /thixotropic mud/

Longitud crítica de una rampa

Longitud de pandeo /buckling length/

Longo

Losa /slab/

Losa alveolada /honeycombed slab/

Losa alveolar /ribbed panels/

Losa de cimentación /foundation slab/

Losa de cimentación aligerada

Losa de cimentación cajón

Losa de cimentación nervada

Losa de cimentación nervada

Losa de compresión

Losa de hormigón armado /reinforced concrete slab/

Losa de transición /transition slab, access road slab/

Losa nervada /ribbed slab, waffle slab/

Losa ortótropa /orthotropic slab/

Luz /span/

Luz libre /clear span/

Luz principal /main span/

M

Macadam

Macadam bituminoso

Machaca

Machacadora de cono /cone crusher/

Machacadora de impacto

Machacadora de mandíbulas /jaw crusher/

Machacadora de mandíbulas de doble articulación /double toggle jaw crusher/

Machacadora de mandíbulas de simple articulación /xigle toggle jaw crusher/

Machacadora de martillos

Machacadora giratoria /gyratory crusher/

Machacadora giratoria primaria

Machacadora primaria /primary crushing/

Machacadora secundaria /secondary crushing/

Machacadoras de cilindros dentados

Machaqueo /crushing/

Machihembrado /tongue and groove/

Macizo de anclaje /anchorage block/

Maestro de obras /clerk of works, construction manager/

Malla /mesh/

Malla electrosoldada /electro-welded mesh/

Mallazo

Mampostería

Mampuesto

Mandíbulas

Mandril /mandrel/

Manguera /hose/

Manguito /sleeve/

Mandos finales

Mano de obra /manpower, labour/

Mantenimiento /maintenance/

Mantenimiento preventivo /preventive maintenance/

Mantenimiento productivo total

Mantenimiento programado /scheduled maintenance/

Mantenimiento rutinario /routine maintenance/

Manual de calidad

Manual de procedimiento

Manual de uso

Máquina en operación

Máquina operativa

Maquinaria /machinery/

Maquinaria para hinca

Maquinista /driver/

Manguito /coupling/

Marca de calidad

Marcado CE

Marco /frame, framework/

Margen de actividad

Margen de camino

Margen de etapa

Martillo

Martillo de doble efecto

Martillo de fondo

Martillo de simple efecto

Martillo diesel

Martillo en cabeza

Martillo hidráulico /hydraulic rockbreaker/

Martillo neumático /pneumatic rockbreaker/

Martillo perforador /rock breaker/

Martillo picador /jackhammer/

Martillo rompedor

Martinete /drop hammer/

Martinete de hinca

Máscara

Mástico bituminoso

Material no tradicional

Materiales

Maza de hinca

Mecánica de suelos /Soil mechanics/

Mecanismo

Mecanismo de elevación

Mecanismo de volteo

Mecanismo hidráulico

Mecha detonante /detonating cord/

Mecha lenta

Mechinal /weephole/

Medición del trabajo

Medio punto /semi circular/

Medios auxiliares

Medios de protección colectiva

Medios de protección individual

Mejora continua

Memoria del proyecto

Ménsula, cartela /corbel, bracket, cantilevered beam/

Mesa de encofrado /formwork table, flying formwork table/

Mesa recolectora

Mesa vibrante

Método alemán

Método austríaco

Método belga

Método Bernold

Método constructivo

Método de asignación

Método de cierre de fondo

Método de la pieza crítica

Método de tapón deslizante

Método del ciclón para recuperación de finos /cyclone method of fines recovery/

Método heurístico

Método inglés

Método Kjellman

Método OD

Método ODEX

Mezcla bituminosa /Bituminous mixture, asphalt concrete/

Mezclas de hormigón /concrete mixes/

Mezcladora

Mezcladora de doble eje horizontal

Mezcladora forzada a contracorriente

Mezcladora rotativa para estabilización de suelos

Micropilote /micropile, mini pile/

Micropilote-raíz

Microrretardo

Microtuneladora

Minador

Minicargadora /skid-steer loader/

Miniexcavadora /mini excavator/

Minipolvorín

Modelo de reducción de costes

Modelo de reducción de plazos

Módulo de balasto

Módulo de deformación

Módulo de Poisson

Módulo de rigidez

Módulo de rigidez del suelo /soil skeleton/

Módulo de Young /modulus of elasticity, Young’s modulus/

Módulo edométrico

Módulo elástico

Molde /mould, shuttering, sheering/

Molienda

Molino autógeno

Molino de barras /rod mill/

Molino de bolas /ball mill/

Molino de cilindros /roll mill/

Molino de martillos /hammermill/

Molino de guijarros /pebble mill/

Molino Raymond

Molino semiautógeno

Momento de inercia /moment of inertia/

Momento flector /bending moment/

Momento torsor /torsional moment/

Montacargas /hoist/

Montacargas vertical

Montaje (armaduras) /assembly/

Montaje de prefabricados /erection/

Montaje en obra /on site assembly, erection/

Morro

Mortero /mortar/

Mortero asfáltico /hot rolled asphalt/

Mortero bituminoso

Mortero de cal

Mortero de cemento

Mortero de regulación /Levelling mortar, levelling compoud/

Motoniveladora /grader/

Motor /engine/

Motor asíncrono

Motor de corriente alterna

Motor de explosión

Motor de inducción

Motor de rotor lobular

Motor diesel

Motor eléctrico

Motor hidráulico de engranajes

Motor hidráulico de pistón

Motor hidráulico rotativo

Motor neumático /air motor/

Motor neumático de placas deslizantes

Motor síncrono /synchronous motor/

Motor térmico

Motor Wankel

Mototraílla /scraper/

Mototraílla autocargable /self-loading scraper, elevating scraper/

Mototraílla convencional

Mototraílla de doble motor /double-engine scraper, tandem powered scraper/

Mototraíllas en “push-pull” /push-pull scrapers/

Movimiento de tierras /earthworks/

Muelle

Muestra inalterada /undisturbed sample/

Muestra remoldeada

Multiplicador

Muretes guía /guide-walls, low guide wall/

Muro /wall/

Muro berlinés

Muro corrido

Muro de bandejas

Muro de carga /bearing wall, load-bearing wall/

Muro de contención /retaining wall/

Muro de contrafuertes

Muro de criba

Muro de escollera

Muro de gaviones /gabion wall/

Muro de gravedad

Muro de llantas

Muro de sótano /basement wall/

Muro en vuelta /side wall/

Muro ménsula

Muro pantalla /diaphragm wall/

Muro portante /load-bearing wall/

N

Nagolita

Neopreno

Nervaduras de refuerzo /reinforcement ribs/

Nervio /rib/

Nervio de borde /border girder/

Nervio de forjado reticular /waffle slab rib/

Neumático

Nido de grava /honeycomb/

Nitrato amónico

Nitrocelulosa

Nitrogicerina

Nitroglicol

Nivel /level/

Nivel freático /ground water, water table/

Nivelación

Niveladora /Grader/

Norma

Normalización

Núcleo de terraplén

Núcleo (de viga) /core (of beam)/

Nuevo método austríaco /New Austrian method/

Número de pasadas óptimo

O

Obra /site, work/

Obra civil /civil engineering work/

Obra de fábrica

Obra ejecutada

Obra marítima

Obras auxiliares /ancillary works/

Obras públicas /public works/

Observaciones instantáneas

Obsolescencia

Oficina de obra /site job office/

Ohmetro

OHSAS 18001

Onda aérea

Onda de choque

Onda sísmica

Organigrama /organogram, staff chart/

Organización

Organización de una obra

Organización en línea

Organización línea-staff

Organización staff

Oruga /crawler/

Ósmosis inversa /reverse osmosis (RO)/

P

Pala cargadora

Pandeo /buckling/

Pantalla arriostrada

Pantalla autoportante

Paquete de firme /pavement/

Par de frenado

Par de giro

Par motor

Parque de almacenamiento

Parque de maquinaria

Parque de vehículos

Parrilla /grid/

Parrilla de alimentación /grizzle, scalping unit/

Parte de obra

Parte de trabajo

Pasador /dowel/

Pasador de anclaje

Pasador deslizante

Pasadores de sujección (encofrado) /formwork cross-ties/

Pasarela /strut/

Pasarela peatonal /pedestrian bridge/

Paso inferior /underpass/

Paso superior /flyover bridge, overpass/

Pata de cabra

Patilla /bent bar/

Patín de apoyo

Pavimentadora /paving machine/

Pavimentadora con placa enrasadora

Pavimentadora de asfalto /asphalt paver/

Pavimentadora de enconfrado deslizante

Pavimentadora sobre railes

Pavimento /pavement, flooring/

Pavimento continuo /seamless pavement, flooring/

Pavimento de hormigón

Pavimento poroso /blister paving/

Pedraplén

Pega /blasting/

Pega con cordón detonante

Pega eléctrica

Pega manual

Penetrómetro

Pentrita

Perfil /profile/

Perforación con cable

Perforación con sonda de percusión /chunr drilling/

Perforación con testigo /core drilling/

Perforación de barreno

Perforación dirigida horizontal /horizontal directional drilling/

Perforación específica

Perforación guiada

Perforación horizontal dirigida

Perforación profunda /deep drilling/

Perforación química

Perforación rotary

Perforación térmica

Permeabilidad /permeability/

Perno /bolt/

Perno de anclaje /anchor bolt/

PERT

Peso propio /dead load/

Peso específico aparente

Peso específico en banco

Peso máximo autorizado

Petróleo

Pica cónica

Pica de cincel

Picado con barra

Pico de lanzamiento

Piedra (línea de menor resistencia) /burden/

Piedra máxima teórica

Piedra práctica

Piezómetro

Pila /pier, support, column/

Pila auxiliar

Pila de puente

Pila en seta

Pila martillo

Pila tímpano

Pilares de hormigón armado /Reinforced concrete columns/

Pilón romperroca

Pilono /pylon, tower/

Pilote /pile/

Pilote hincado /driven pile/

Pilote de anclaje

Pilote de barrena continua hueca

Pilote de cal

Pilote de compactación

Pilote de desplazamiento /displacement pile/

Pilote de extracción

Pilote de rotación /Rotary pile/

Pilote de tracción

Pilote Franki  (vídeo)

Pilote in situ /bored pile/

Pilote perforado

Pilote prefabricado /precast or preformed concrete pile/

Pilote roscado

Piñoncillo

Pipe jacking

Pisón de explosión

Pisón mecánico

Pisones de percusión

Pisones vibrantes

Pistón

Placa alveolar /hollow slab/

Placa colaborante /composite slab/

Placa de anclaje /anchor plate/

Placa de apoyo del anclaje /anchor beating plate/

Placa de caída libre

Plan de instalaciones

Plan de obra /Construction programme, schedule/

Plan de seguridad y salud /safety plan/

Plan financiero

Plancha de acero /steel plate/

Planificación estratégica

Planificación

Planificación de obra /site planning/

Planificación operativa

Plano inclinado

Planos /drawings/

Planta asfáltica /asphalt plant/

Planta asfáltica continua

Planta asfáltica discontinua

Planta de aglomerado asfáltico en frío

Planta de áridos por vía húmeda

Planta de hormigón

Planta de machaqueo /crushing plant/

Planta de prefabricados

Planta de procesamiento de áridos

Planta dosificadora /batch plant/

Plastificante

Platabanda de cubrejuntas /batten plate/

Plataforma telescópica

Plazo de amortización

Plazo de obra /Construction duration, time/

Plazo óptimo

Pliego de condiciones

Plinto del encepado /Pile cap block/

Pluma /boom/

Pluma de distribución

Plumín de celosía /fly jib/

Ply rating

Polea

Polea móvil

Polipasto

Pólvora

Pólvora de mina /rackarock/

Pólvora sin humo

Pontón /culvert/

Pontona

Pontona multiuso

Porcentaje de esponjamiento

Poros capilares /capillary pores/

Poros de aire /air voids/

Porosidad

Pórtico /portal frame/

Pórtico abierto /open frame/

Portapicas

Postesado /Postensioned/

Postulado de Boss

Potencia al freno /brakehorse power/

Potencia al volante /flywheel power/

Potencia de estrato

Potencia explosiva

Power-shift

Pozo

Pozo de ataque

Pozo de cimentación /trench fill foundation, foundation pit, shaft/

Pozo de succión

Pozo filtrante

Prebarrenado

Precarga

Precorte

Precribado

Precribador de barras

Precribador de cadenas

Precribador de discos

Prefabricación

Prelosa /Pre-slab/

Prensa moldeadora

Prensa vibrocompactadora

Presa /dam/

Presión de apoyo /bearing pressure/

Presión de inflado

Presión del hormigón fresco /wet concrete pressure/

Presión intersticial

Presupuesto /budget/

Pretensado /prestressed/

Pretensado exterior

Pretíl /Guard rail (steel), parapet (concrete)/

Previsión de repuestos

Probetas (de hormigón) /test specimens/

Procedimiento

Procedimientos de construcción

Procedimiento de construcción de capas bituminosas /bituminous laying methods/

Proceso de empuje del tablero /Incremental launching method/

Proctor modificado

Proctor normal

Producción

Producción teórica

Producción tipo

Productividad

Producto deflagrante

Producto expansivo no explosivo

Programa /programme/

Programa de tesado /tensioning programme/

Programación de recursos

Programación más tardía

Programación más temprana

Programación óptima

Promedio de horas entre averías

Promotor /Developer/

Prospección geofísica

Prospección geológica

Prospección sísmica

Proyección

Proyectista /designer/

Proyecto de construcción /design-build, detailed design/

Prueba de carga /load testing/

Puesta en obra del hormigón /placing of concrete/

Puente /bridge/

Puente atirantado /cables-stayed bridge/

Puente basculante /bascule bridge/

Puente bóveda /arch bridge, vault/

Puente colgante /suspension bridge/

Puente curvo /curved bridge/

Puente de carretera /road bridge/

Puente de un vano /single-span bridge/

Puente de vigas /girder bridge/

Puente empujado /incrementally launched bridge/

Puente en arco /arch bridge/

Puente esviado /skew bridge/

Puente giratorio /swing bridge/

Puente lanzado

Puente levadizo /draw bridge/

Puente losa /slab bridge/

Puente mixto /composite bridge/

Puente móvil /movable bridge/

Puente pórtico /portal bridge/

Puente recto /straight brigde/

Puente voladizo /cantilever bridge/

Puits ballastes

Pulpo mutigarras

Punta de pica

Puntal /strut, prop/

Puntaza perdida

Punto de funcionamiento

Punto de inyección

Punto normal

Punto tope

Punzonamiento /punching/

Puzolana

Q

Quebrantador hidráulico

R

Radio rascante

Raise Boring

Ranuradora

Razón de reducción

Reacción de apoyo /bearing reaction/

Rebajamiento /height to span ratio/

Rebaje de las alas (de vigas) /dogbone/

Recalce /underpinning/

Recebado

Recebo

Rechazo

Reciclado de firmes con cemento

Reciclaje de firmes

Recorte

Recrecimiento /overlay/

Recubrimiento /cover/

Recuperación de la inversión

Recurso ilimitado

Recurso limitado

Red de flechas

Red de precedencias

Redler

Refino

Refino de la explanada

Refino de taludes

Refuerzo de firmes

Regadora

Regla vibrante

Rejilla

Relación agua/cemento /water/cement ratio/

Relación flecha/luz /Rise-to-span ratio/

Relación valorada

Relaciones de precedencia

Relajación del acero /relaxation of the steel/

Relés microrretardo

Relleno /Fill, backfill/

Relleno localizado

Relleno todo-uno

Remolque basculante

Rendimiento tipo

Rentabilidad media de la inversión

Reología

Reparación /repair/

Repié

Resbaladera

Resiliencia

Resina Epoxy

Resistencia /strength/

Resistencia a compresión /compressive strength/

Resistencia a flexión /bending-resistance/

Resistencia a la abrasión /abrasion-resistance/

Resistencia a la helada /forst-resistance/

Resistencia a la rodadura

Resistencia a tracción /tensile strength/

Resistencia al desgaste

Resistencia característica /characteristic strength/

Resistencia característica del hormigón /characteristic compressive strength of concrete/

Resistencia de materiales

Respiradero

Replanteo /siting/

Responsabilidad administrativa

Responsabilidad civil

Responsabilidad penal

Restricciones

Retacado /stemming/

Retesado /re-tensioning/

Retracción /shrinkage/

Retroaraña /spider excavator, walking excavator/

Retrocargadora /wheeled backater bucket loader/

Retroexcavadora /backacter, backhoe/

Revestimiento /coating/

Revibrado /re-tempering/

Riego bicapa

Riego de adherencia

Riego de imprimación

Riego de penetración

Riego de sellado

Riego monocapa

Riesgo

Riesgo tolerable

Riostra /bracing, brace/

Rigidez

Rigidizador /stiffener/

Rimpull

Ripabilidad

Ripper

Ripper en paralelogramo

Ripper giratorio

Ritmo de puesta en obra /rate of placement/

Roblón /rivet/

Roca /rock/

Roca volcánica /igneous rock/

Rodadura /rolling/

Rodera

Rodete de cangilones

Rodillo de botones

Rodillo de pata de cabra /sheep’s-foot roller/

Rodillo de segmentos

Rodillo liso remolcado /smooth wheel roller (pulled type)/

Rodillo tamping

Rollizo

Romana

Rotación Auger

Rotavator

Rotopercusión inversa

Rotor (máquina eléctrica)

Rotura dúctil

Rotura frágil

Rozadora

Rueda dentada

S

Sarta de perforación

Satisfacción del cliente

Saturación

Secador

Secador de áridos

Sección en cajón /box section/

Segregación /segregation/

Segregación por volcado

Seguridad y salud

Sello de conformidad a norma

Semirremolque

Sensibilidad a la iniciación

Señalización

Separación entre barras /bar spacing/

Separador /spacer, bar support, bolster/

Sepiolita

Serie de tamices

Serradora de juntas

Servicio de prevención

Servicios administrativos

Servicios técnicos

Servidumbre /Right of way (ROW)/

Servotransmisión /power shift/

Sierra /saw/

Sillería

Silo

Silo de cemento /cement silo/

Simple tratamiento superficial

Sistema anti-bóveda

Sistema Cardox

Sistema de desescombro

Sistema de distribución

Sistema de estabilización

Sistema SLB

Sistema unificado de clasificación de suelos

Sistema Walk over

Skip

Sobrecargas de construcción /construction live loads/

Sobrecarga de los equipos /superimposed load of equipment/

Sobrecarga de mano de obra /superimposed load of workmen/

Sobreperforación

Socavación /scour/

Soil nailing

Soldado /welded/

Soldadura /weld/

Soldadura a tope /butt welding/

Solera de hormigón /Concrete floor, ground slab/

Solicitación

Sombrerete /cap/

Sonda de percusión /cable churn drill/

Sonda hueca

Sonda rotativa

Sondeo /borehole/

Sondeo de reconocimiento

Sonómetro

Sopanda /formwork girder or bearer, stringer, joist, bearer/

Soporte, columna /column/

Soportes estabilizadores (grúa) /outriggers/

Spreaders

Spud

Staff

Stock

Straightdozer

Sub-base

Subcontratista

Succión /sucking/

Suceso

Suelo /Soil/

Suelo estabilizado

Suelo granular /Granule soil/

Suelo inadecuado

Suelo normalmente consolidado

Suelo orgánico

Suelo seleccionado

Suelo sobreconsolidado

Suelo tolerable

Suelo-betún

Suelo-cal

Suelo-cemento

Suelo-emulsión

Sufridera

Suministro del hormigón /supply of concrete/

Supercompactador

Superestructura

Superficie de asiento /foundation/

Superficie rugosa /blister surface/

Suplementos

Suspensión

Suspensión estable

Suspensión inestable

Suspensión isostática

Sustitución /replacement/

Sustitución preventiva

T

Tablero de puente /bridge deck/

Tablestaca /sheet pile/

Tablestaca machiembrada

Tablestacado /camp sheathing/

Tablón /timber plank/

Tajamar, espolón /down-stream cut-water/

Tajamar, parteaguas /up-stream cut-water/

Tajea /culvert/

Tajo de trabajo /working space, staging area/

Taladro /drill, auger, bolt hole/

Taladro piloto /raisebore pilot hole/

Taller de ferralla /bar-bending and reinforcement assembly shop/

Talleres de obra /site workshops/

Talud /slope/

Talud natural /natural slope/

Tambor de lavado /wash drum/

Tambor mezclador (hormigón) /drum mixer/

Tambor mezclador basculante (hormigón) /tilting drum mixer/

Tambor mezclador no basculante (hormigón) /non-tilting drum mixer/

Tambor secador rotativo

Tambor secador-mezclador

Tamiz /screen, sieve/

Tamizado

Tamizado por vía húmeda

Tamizado por vía seca

Tanques de decantación para recuperación de finos /settling tanks for fines recovery/

Taqueo

Tara

Tasa de fallos

Tasa interna de retorno TIR /internal rate of return IRR/

Técnica constructiva

Tecnologías sin zanja /trenchless technology/

Teleférico

Tenacidad /toughness/

Tendón /tendon/

Tendones de postensado /post-tensioning tendons/

Tendones de pretensado /prestressed cables/

Tendones no adherentes /non bonded tendons/

Tensión /stress/

Tensión admisible /permissible stress/

Tensión de adherencia /bond stress/

Tensión superficial

Teorema del límite central

Teoría de Boussinesq

Teoría de consolidación de Terzaghi

Terraplén /fill, embankment/

Terra-probe

Terreno de tránsito

Tesado

Testigo /core sample/

Testigo de hormigón /concrete core/

Textura

Texturadora para pavimentos de hormigón

Tiempo básico

Tiempo de fraguado /setting time/

Tiempo disponible

Tiempo observado

Tiempo tipo

Tiendetubos /pipelayer/

Tierra

Tierra armada /mechanically stabilised earth (MSE)/

Tierra reforzada

Tierra vegetal /topsoil/

Tímpano /frontwall (of an arch bridge)/

Tirante /tie, cable stay/

Titán

Tixotropía

Tolerancia dimensional

Tolva /hopper/

Tolva de dosificación de árido /aggregate weigh hopper/

Tolva de dosificación de cemento /cement weigh hopper/

Tolva de recepción

Tolva rompesacos

Tolvas de planta /plant hoopers/

 

Tomamuestras

Tongada /layer/

Topadora /bulldozer/

Topo /boring machine/

Topo de percusión /impact moling/

Topografía /land surveying/

Tornapuntas /strut, bracing/

Tornillo /screw/

Tornillo de Arquímedes, tornillo sin fin /screw conveyor/

Torno diferencial

Torón

Torsión

Tortuga

Torzal

Trabajabilidad /traceability/

Trabajador calificado

Trabajo de voladura /blasting operation/

Tractor empujador

Tractovagón

Traílla

Tramo (de puente) /span/

Tramo de prueba

Tramos continuos /continuous spans/

Transmisión hidrostática

Transmisor de potencia

Transportadora de orugas

Transporte

Transporte de explosivos

Transporte de hormigón por tubería

Transporte del hormigón /concrete conveying/

Transteiners

Traslación transversal del puente

Tratamiento de vacío

Tratamiento superficial /surface dressing/

Traves

Travesaño /cross bar/

Trefilado /wire drawing/

Tremie

Tren de cadenas

Tren de pavimentación

Tren de pavimentación integrado

Tren de rodaje

Trépano /drill bit/

Trilita

Trinchera

Trituración

Trituración primaria

Trituración secundaria

Trituración terciaria

Triturador de gravedad

Trituradora de impactos /impact crusher/

Trituradora de mandíbulas /jaw crusher/

Trituradora de rodillos /roll crusher/

Trituratoria giratoria de cono /cone crusher/

Trommel

Trómmel lavador

Trompa de elefante /elephant trunk/

Trompa de hormigonado /elephant trunk/

Trompeta de anclaje /anchor cup/

Trompeta de empalme

Tubería /pipework, piping/

Tubo conector

Tubo de purga

Tubo de purga

Tubo matriz

Tubo oscilante en C

Tubo oscilante en S

Tubo Shelby

Tubo tremie

Tubo Wire Line

Tuerca /nut/

Túnel /tunnel/

Túnel entre pantallas /Tunnel between cut-off walls/

Tuneladora /tunnel boring machine TBM/

Tuneladora de doble escudo /double shield tunnelling machine/

Turbina de gas

Turbina de vapor

Turbo amasadora de eje vertical

Turbo mezcladora de eje vertical

Turbocompresor

Turbomáquina

Turnadozer /wheeled dozer/

U

Unidad de obra /project unit/

Unión por adherencia /adhesive bond/

V

Vaciado

Vagón drill

Vaina /case/

Vaina (para cable de pretensado) /sheath, duct/

Valla

Valor actual neto VAN /net present value NPV/

Valor de reventa

Valor medio de la inversión

Valor residual

Válvula /valve/

Válvula corredera

Vane test

Vano /span/

Vano isostático postesado /Post-tensioned statically determinate span/

Vanos de pórtico /frame bays/

Vehículo pesado

Velocidad crítica de rotación

Velocidad crítica de rozado

Velocidad de amasado

Velocidad de detonación

Velocidad de las ondas sísmicas /seismic velocity/

Ventilación por aspiración

Ventilación por impulsión

Ventilador /fan/

Ventilador axial /axial flow fan/

Ventilador centrífugo /centrifugal fun/

Verter hormigón /to pour concrete/

Vía interurbana /trunk road/

Viaducto /viaduct/

Vibrado de superficie del hormigón

Vibrado externo de encofrado

Vibrado interno del hormigón /poker, vibrator/

Vibrador /concrete vibrator/

Vibrador de aguja

Vibrador de encofrado /formwork vibrator/

Vibrador de superficie /surface vibrator/

Vibrocompactación

Vibrodesplazamiento

Vibroflotación

Vibrohincador

Vibrosustitución

Vibrowing

Vida de proyecto

Vida económica

Vida útil /service life, working life, lifetime/

Vida útil nominal /design working life/

Viga /(concrete) beam, (steel) girder, wood (joist)/

Viga artesa /U beam/

Viga autolanzable

Viga cajón /hollow box beam, box girder/

Viga cajón monocelular /single-cell box beam/

Viga celosía /truss beam/

Viga centradora /strap beam/

Viga compactadora

Viga de atado /tie beam/

Viga de cimentación

Viga de lanzamiento /launching girder/

Viga de poca esbeltez /deep beam/

Viga de rodadura

Viga doble T

Viga en artesa /U-beam/

Viga en ménsula /cantilever beam/

Viga esbelta /slender beam/

Viga simplemente apoyada /simply supported beam/

Viga prefabricada /precast beam/

Viga principal /girder/

Vigas lanzadas progresivamente con grúa pórtico /incremental lauching or push-out method/

Vigueta /joist/

Viscosidad /viscosity/

Voladizos sucesivos /progressive cantilever construction method/

Voladura /rock blasting/

Voladura bajo el agua

Voladura de banco /bench blasting/

Voladura de contorno

Voladura de interior

Voladura de retardo /delay blasting/

Voladura en zanja

Voladura especial

Volumen aparente

Vuelo (de losa) /projecting part/

Vuelo (de un forjado) /overhang/

W

Well-point

Widia

Y

Yacimiento

Z

Zahorra /graded aggregate, road base, graded granular mixture/

Zahorra artificial

Zahorra natural

Zanca escalera

Zanja /ditch, trench/

Zanja drenante /drainage ditch/

Zanjadora /trencher, ditcher/

Zanjadora de brazo inclinable

Zanjadora de brazo vertical

Zanjadora de cangilones

Zanjadora de rueda

Zapata /footing/

Zapata aislada /isolated footing/

Zapata combinada /combined footing/

Zapata continua /continuous footing/

Zapata corrida /strip footing/

Zapata de esquina

Zapata de medianería

Zapata en diapasón

Zapata escalonada /stepped footing/

Zapata excéntrica

Zapatas y correas de hormigón armado /reinforced concrete footings and ribs/

Zapatera /lifter, snake hole/

Zarpa /key, footing key/

Zona crítica de frecuencias

Zona de almacenaje de obra /site lay-down area/

Zona de anclaje

Zona de inundación /flood plain/

Zona libre de un anclaje

Zuncho /spandrel beam, strep beam, rim rib, edge strip, binding reinforcement, ring/

(link)

(link)

(link)

30 octubre, 2012
 
Universidad Politécnica de Valencia